Nyelvtudási szintek és annak felvétele az önéletrajzba

Melyek a nyelvtudás szintjei? Több ezer nyelvet beszélnek az élet minden területéről származó egyének szerte a világon. Lehet, hogy azon töpreng, hogyan mérheti fel nyelvi képességeit, és hogyan említheti meg helyesen az önéletrajzában, ha élete során egy másik vagy több nyelvet is elsajátított.

  nyelvismereti szintek egy önéletrajzon

Melyek a folyékonyság szintjei?

A „folyékonysági szintek” kifejezés a nyelvi képességek előre beállított fokára utal, amelyek az egyén idegen nyelvű beszéd-, írás- és olvasási képességéhez kapcsolódnak. Az önéletrajzon az Ön folyékonysági foka segíti a potenciális munkaadókat annak eldöntésében, hogy Ön képes-e egy adott munkakör betöltésére. Online tesztek és útmutatók, amelyek segítenek megérteni, hogy milyen fokú folyékonyan beszél egy idegen nyelven, használhatók a folyékonyság szintjének mérésére.



Két gyakran használt jártassági keretrendszer létezik az Egyesült Államokban. Az Ügynökségközi Nyelvi Kerekasztal (ILR) skála és a Amerikai Idegennyelvoktatási Tanács (ACTFL) skála két példa (ACTFL).

Az ILR skálán a nyelvtudás hat szintje van:

  • 0 - Nincs jártasság. Ez azt jelenti, hogy nem sokat tud a nyelvről, vagy csak néhány szót tud.
  • 1 – Alapvető megértés. Tud írni/olvasni alapvető mondatokat. Nem jártas nyelv. Vagy elemi jártasság. A folyékonyság ilyen szintjének bizonyításához szükség van az egyszerű kifejezések összeállításának ismeretére, amelyek a látogatók által gyakran használt kérdéseket és válaszokat tartalmazhatják.
  • 2 - Korlátozott jártasság/korlátozott munkavégzési jártasság. Korlátozott társadalmi megbeszéléseket folytathat, és megértheti az alapvető utasításokat a második szinten. Képes alapmondatokat alkotni.
  • 3 - Szakmai jártasság. A harmadik szint azt jelzi, hogy jól érti a nyelvet, és jelentősen hozzájárulhat a munkához, azonban észrevehető akcentussal rendelkezik, és segítségre van szüksége az összetett szókincshez. Meglehetősen kiterjedt szókincs.
  • 4 - Teljes szakmai jártasság. Szakmai munkavégzés ezen a nyelven. Az ILR skálán a negyedik szintű képességek azok, amelyeket a legtöbb vállalat látni szeretne az önéletrajzában. Ez azt jelenti, hogy képes kifinomult megbeszéléseket folytatni, és szilárdan megérti a nyelvet, bár előfordulhatnak tévhitek vagy alkalmi hibák.
  • 5 - Anyanyelvi vagy kétnyelvű kommunikáció képessége. Az ötödik szint egy nyelv teljes folyékonyságát jelöli. Ön vagy a nyelvet beszélő nevelkedett, vagy már régóta gyakorolja azt. Az akcentus vagy teljesen hiányzik, vagy alig észrevehető.

Kezdő, középhaladó, haladó, kiváló és kitüntetett az öt elsődleges folyékonysági szint az ACTFL skálán. Az alacsony, közepes és magas jártassági szintek közé tartoznak.

Töltsön le nyelvi teszteket, hogy megállapítsa, melyik idegen nyelv a legismertebb nyelv.

Íme egy grafikus ábrázolás a két skála szint összehasonlításáról:

  • Kezdő (alacsony/közepes/magas) – 0/0+/1
  • Közepes (alacsony/közepes/magas) – 1+
  • Haladó alacsony – 2
  • Haladó Közép – 2+
  • Haladó Magas – 3/3+
  • Kiváló – 4+

CEFR a nyelvtudás európai formátumára utal. Ide tartozik az A1, A2, B2, C1 és C2. Csak akkor használja ezeket a szinteket, ha egy másik országban lévő pozícióra jelentkezik.

  nyelvismereti szintek egy önéletrajzon

Miért fontos a listázási jártasság az önéletrajzban?

Több okból is értesítenie kell a potenciális munkáltatókat a nyelvi kompetenciájáról álláskeresőként:

  • A munka megköveteli az Ön nyelvi képességeit.
  • Vonzóbb potenciális ügyfélként szeretne kitűnni.
  • Be akarja mutatni, hogy gyors tanulási képessége van.
  • Szakértelme hasznos lehet a cég jövőbeni terjeszkedése szempontjából.

A toborzó számára nyilvánvalónak kell lennie az önéletrajzon/önéletrajzon szereplő nyelvi készségszintek relevanciájának. Célja annak bemutatása, hogy potenciális két- vagy többnyelvű alkalmazottként értéket tud nyújtani a szervezet számára.

Ezek értékes tehetségek, amelyeket fel kell tüntetni az önéletrajzban, mivel megmutatják, hogy képes vagy hatékonyabban beszélni olyan helyzetekben, ahol másoknak nehézségei adódnának.

Hogyan lehet a folyékony nyelvtudást belefoglalni az önéletrajzba

Ha eldönti, hogyan építse be többnyelvűségeit az önéletrajzába, kövesse az alábbi lépéseket:

Emelje ki képességeit egy új részben

Amikor olyan állásra jelentkezik, amelyhez egy idegen nyelv ismerete szükséges, érdemes megbizonyosodnia arról, hogy többnyelvűsége jól látható. Ahelyett, hogy a képességei közé sorolná, ahol figyelmen kívül hagyható, készítsen egy külön részt, amely meghatározza a folyékonyság fokát. Ha csak egy idegen nyelvet tudsz, célszerű azt a készségek területére tenni. Azonban sok ember számára, aki szeretné kiemelni képességeit, egy külön rész az ideális lehetőség.

  nyelvismereti szintek egy önéletrajzon

Nyelvi készségek megjelenítése oktatás után

A beosztás, a szakmai készségek, a munkatapasztalat és az iskolai végzettség az önéletrajz fő összetevői. Ha nincs másik alapvető összetevője a befejezésnél, tegye a nyelvi részt az oktatási rész mögé. Mivel az önéletrajz természetes folyamatát követi, ez a rész sokkal nyilvánvalóbb a munkaerő-felvételi vezető számára.

Sorolja fel a nyelvtudását

Megtalálta az ideális helyet nyelvtudásának beépítéséhez, és készen áll arra, hogy egyetlen nyelvi keretrendszer segítségével felsorolja azokat. Számos nyelvi keretrendszer vagy irányelv létezik, amelyek segíthetnek meghatározni az idegen nyelvi készség fokát. A képességek bejelentésekor azonban csak az egyik skálát használja a következetesség érdekében.

Kezdje a legjártasabb nyelvekkel

Különféle nyelveken tud kommunikálni. Valószínűleg olyan készségszintje van, amely nyelvenként változó. Javasoljuk, hogy először a legfolyékonyabb nyelvet tüntesse fel önéletrajzába, majd a többit csökkenő sorrendben.

Tippek a nyelvek önéletrajzban való felsorolásához

Most, hogy tudja, hogyan kell megemlíteni nyelvtudásának fokát az önéletrajzában, nézzünk át néhány támpontot, hogy megbizonyosodjunk arról, hogy helyesen tükrözte képességeit.

Tartsa szem előtt annak fontosságát, hogy őszinte legyen a tehetségét illetően. Általában jobb, ha elhagyja azokat az elemeket, amelyeket írni készül, vagy hozzáadja, ha kétségei vannak velük kapcsolatban. Az alábbiak a legfontosabb irányelvek a nyelvek önéletrajzban való megemlítéséhez:

Ne becsülje túl a képességeket

Ez több okból is rossz ötlet. Amikor azt mondod a munkáltatódnak, hogy olyan tehetségekkel rendelkezel, amelyek nagyobbak a valódi képességeidnél, akkor hazudsz a képességeidről. Időnként meg kell mutatnia, milyen jól ismeri a nyelvet, ami megalázó lehet, ha nem vagy olyan jártas, mint korábban állította. Ön sem akarja azt látni, hogy hazudott. Ha kétségei vannak, jobb, ha alábecsüli a nyelvi képességeit, nem pedig eltúlozni.

Adja meg anyanyelvét vagy anyanyelvét

Ha több nyelvet ad hozzá az önéletrajzhoz, akkor a legjobb, ha az angolt tünteti fel anyanyelveként, ha angolul beszélő családban született és nőtt fel. Ha ezt az információt kihagyja önéletrajzából, félreértést okozhat. A munkáltatók azt gondolhatják, hogy beszél angolul, ha az önéletrajzát ezen a nyelven nyújtotta be.

Hagyd ki a kihalt nyelveket

Bár csábító lehet a latin nyelv szerepeltetése az önéletrajzában, mivel gyakran használja a munkája során, kerülje. Ha latin nyelvű állásra jelentkezik, adott helyzetekben felveheti, de máskülönben nem kötelező.

Kerülje az évek használatát, amikor a folyékonyságra hivatkozik

Nyelvi képességeinek leírásakor célszerű elkerülni az „évek” kifejezés használatát. Ennek az az oka, hogy a nyelvtudás fokát nem az életkorod határozza meg. Még ha négy évig francia nyelvet tanultál is a középiskolában, nem rendelkezel ugyanolyan képességekkel, mint valaki, aki megszerezte a 4. szintű (IRL) minősítést.

Említse meg, hogy kétnyelvű vagy

Amellett, hogy az önéletrajzában szerepel egy adott nyelvi rész, összefoglalójában hangsúlyoznia kell kétnyelvűségét. E kifejezés azonnali ismerete segít a munkaerő-felvételi vezetőnek felkészülni az Ön nyelvtudásával kapcsolatos jövőbeli információkra, amelyeket az önéletrajz/önéletrajz alján találhat.

Nyelvek eltávolítása

Az egyoldalas önéletrajzok a leggyakoribbak. Ha kifogy a helye, és a többnyelvűség nem kötelező készség a munkához, fontolja meg a nyelvi rész teljes elhagyását. Igény esetén a kísérőlevélben vagy az interjú során bármikor újra felveheti.

Példák a nyelvek önéletrajzban való felsorolására

A „további készségek” alatt említse meg:

Egy nyelv

3. szint (IRL) spanyol

Több nyelv

Angol – 5. szint (ILR)

német – 3+ szint (ILR)

Legyen nyelvismereti részleged

Felsorolhat egy „nyelvi ismereteket” az önéletrajzban, ha a nyelv a munkaköri leírás kulcsfontosságú része. Példa:

Nyelvi képességek

Profi munka spanyol - 4

A nyelvtudás szintje „4”-ként szerepel.

  nyelvismereti szintek egy önéletrajzon

Hasonló források

Népszerű Kategóriák: Emberi Erőforrások

Rólunk

Tippek A Személyzettel Való Munkavégzéshez, A Munkaköri Leírások Sablonjai, A Gyakorlati Utasítások, A Kísérő Levelek Példái És Még Sok Más.